为进一步提升教师教学水平与业务能力,扎实推进教学质量提升工作,语言文化与国际教育学院翻译教研室于2025年8月4日至9日组织开展了暑期教学研讨活动。本次活动以 “优化教学设计、精进教学实效” 为核心,通过示范课例展示、集体研讨交流等形式,对教学各环节进行深入打磨,促进教师专业发展。
教研室明确 “以研促教、以改提质” 的思路,教研室全体教师积极参与,形成了良好的研讨氛围。教研室主任邝江红指出,本次活动重点在于解决教学实际问题,提升教学设计水平,并建立常态化教研机制,推动教学质量整体提升。
在示范课环节,蒋玲娟老师以《英语听力A1》为例,从语音训练入手,展示了连读、弱读等听力技巧的教学设计。她建议采用分层教学法,结合趣味性素材,满足不同学生的学习需求。黄玉洁老师结合《英语听力A3》教学实践提出,针对基础薄弱学生应加强自然拼读训练,并适当调整听力材料难度,同时为大二学生融入专业四级考试听力内容,兼顾能力提升与备考需求。

(黄玉洁老师说课现场)
研讨环节,石娟老师围绕《基础英语 A1》等课程,提出通过课程联动设计实现技能训练协同增效的观点;邝江红主任总结指出,听力教学需平衡精听与泛听,实施分阶教学,针对性融入专四素材,为学生考试与后续学习筑牢基础。

(教研室教师研讨环节)
本次研讨活动成效显著,教师在教学设计和方法创新方面收获颇丰。翻译教研室将以此次活动为契机,持续深化教学研究,将研讨成果转化为教学实践,为培养高素质翻译人才提供有力支撑。
撰稿:罗成锟
图片:翻译教研室
排版:李家英
一审:邝江红
二审:肖乐乐
三审:杨新建